El cambio de idioma es natural para el cerebro de los bilingües

Un grupo de neurocientíficos ha descubierto que el cerebro usa un mecanismo común para combinar las palabras en un idioma y también en dos, lo que indica que el cambio de idioma es un proceso natural para aquellos que son bilingües.
Escrito por: Natalia Castejón

04/11/2021

Cambio de idioma es natural en bilingües

El cambio de idiomas en el cerebro de una persona bilingüe es natural, pues un grupo de investigadores de la Universidad de Nueva York (EE.UU.) ha descubierto que el cerebro posee un mecanismo compartido que permite combinar palabras en un solo idioma o en dos distintos sin que detecte que el idioma ha cambiado, lo que permite una transición perfecta para comprender más de un idioma a la vez.

Aunque los idiomas pueden diferir en los sonidos y en como se organizan las palabras para formar frases, todos ellos implican la combinación de palabras con el fin de expresar pensamientos complejos. No obstante, a pesar de que cada vez hay más personas bilingüistas o multilingüistas, los mecanismos neurológicos usados para la comprensión y producción de más de un idioma no se conocen bien.

PUBLICIDAD

Las personas bilingües suelen mezclar sus dos idiomas entre sí mientras hablan, lo que plantea preguntas sobre cómo funciona el cerebro en tales intercambios. “Los bilingües muestran una versión fascinante de este proceso: sus cerebros combinan fácilmente palabras de diferentes idiomas, al igual que cuando combinan palabras del mismo idioma”, explica Liina Pylkkänen, de la Universidad de Nueva York y una de las autoras del artículo.

No había cambios neuronales en las personas bilingües

Para comprobarlo, los investigadores midieron la actividad neuronal de 20 adultos bilingües coreanos-ingleses, los cuales visualizaron una serie de combinaciones de palabras e imágenes en un ordenador, para después indicar si la imagen coincidía o no con las palabras anteriores. En las pruebas se incluyeron frases en un solo idioma y mezclado.

Cuando los bilingües interpretan expresiones en dos idiomas usan el mismo mecanismo neuronal que cuando lo hacen con uno solo

Los resultados, publicados en la revista eNeuro, mostraron que cuando los bilingües interpretaban expresiones en dos idiomas usaban el mismo mecanismo neuronal que cuando lo hacían con uno solo. Observaron que el lóbulo temporal anterior izquierdo del cerebro, una región importante en la combinación de los significados de varias palabras, era insensible a si las palabras que recibía eran del mismo idioma o de diferentes idiomas.

PUBLICIDAD

Por tanto, el estudio viene a indicar que el cambio de idioma en las personas bilingües es natural pues su cerebro tiene un mecanismo combinatorio que no detecta que el idioma ha cambiado, y actúa de igual forma. “Esta investigación muestra que los cerebros bilingües pueden, con sorprendente facilidad, interpretar expresiones complejas que contienen palabras de diferentes idiomas”, aclara Sarah Phillips, principal autora.

Actualizado: 8 de noviembre de 2021

PUBLICIDAD

PUBLICIDAD